خلاصه ماشینی:
"از اینکه مراحم دایمیه حضرت مستطاب اشرف معظم آقای مشیرالدوله صدر اعظم در حق زرتشتیان ایران کاملا بر همه معلوم است از انتخاب جدید مسلما دلیل خوشحالی و امیدواری مخصوص از برای پارسیان به حد کمال و بیش از دیگران بوده هزاران پارسیان هندوستان که در حق برادران ایرانی خود اظهار دلسوزی و مهربانی مینمایند از این انتخاب جدید که تقویت روزگار و (1).
ترجمه از روزنامهء یومیهء بمبئی موسوم به(جام جمشید)که بزبان کجراتی طبع و نشر میشده،مورخهء شنبه چهار آگست 1906(میلادی)مطابق 13 جمادی الثانیه 1324 هجری قمری از جام جمشید سال 75 -انتشار شمارهء 184(مدیر فیروزشاه بن جهانگیر جی مرزبان پارسی) (به تصویر صفحه مراجعه شود) (به تصویر صفحه مراجعه شود) کافی است که به علاوه از پسران خود را که اعلم به علوم عالیه فرمودهاند وجود دیگر فرزند خود را نیز به زیب و زیور علوم عالیه آراسته بر شرف و فضیلت گوهر زاتی و نجابت فطری فرزندان خویش افزودهاند.
بدنبال نوشتهء روزنامهء(قیصر هند)میخوانیم که: «جناب اردشیر جی صاحب در تعلیقهای که 23 آگست 1906 مطابق دویم رجب المرجب 1324 به فدوی جان نثار کیومرس مرقوم فرمودهاند به فدوی میفرمایند که: در روزنامهء(تهی پارسی)که هرهفته بزبان انگلیسی طبع و نشر میشود «تمثال مبارک حضرت مستطاب اشرف آقای صدر اعظم مدظله العالی مندرج بوده نسخههای متعدد برای همهء وزرا و اعیان امروز به توسط پست ارسال میشود ولیک آن حضرت مستطاب اشرف معظمالیه به توسط شخص شما تقدیم خواهدشد در روزنامجات کجراتی هم شرحی از حسن این انتخاب و خوشبختی مردم ایران منتشر گردیدهاست."