چکیده:
خانم دکتر سعادلی اهل کشور سنگال و دانش آموخته دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تریت مدرس ایران است. ایشان پس از قرارداد همکاری بین دانشگاه شهید بهشتی و دانشگاه شیخ انتادیوپ داکار برای تشکیل گروه زبان وادبیات فارسی به آن دانشگاه رفته و کارشناسی (لیسانس)خود را در رشته مذکور گرفته است. پایان نامه خانم دکتر سعادلی پژوهشی درباره ادبیات تطبیقی و مقایسه بزرگان ادب فارسی به ویژه بانوان در ایران و غرب آفریقا خصوصا در سنگال بوده است. به دلیل یافت وضعیت زبان فارسی درکشور سنگال و زمینه و چرایی علاقه به آموختن زبان فارسی توسط بانویی سنگالی از شهر کاولاک و تداوم تحصیل و پژوهش ایشان گفتگویی با خانم دکتر سعادلی ترتیب داده شد و آنچه در ذیل می آید خلاصه ای از این مصاحبه است.
خلاصه ماشینی:
آشدوصي بو يبون و اصبلاوت فورسي صر سدگول: مصوربه بو خونم سعوص سي به کوشش فوطمه جواصي اصل ۱ چکيده خانم دکتر سعادلي اهل کشور سنگال و دانش آموخته دکتري رشته زبان و ادبيات فارسي از دانشگاه تريت مدرس ايران است .
پايان نامه خانم دکتر سعادلي پژوهشي درباره ادبيات تطبيقي و مقايسه بزرگان ادب فارسي به ويژه بانوان در ايران و غرب آفريقا خصوصا در سنگال بوده است .
به دنبال آشنايي من با زبان فارسي ، احساس کردم در آن دانشگاه فرهنگ و ادبيات جديدي آموزش داده مي شود، به خاطر اين به آن جا رفتم و ليسانس گرفتم و بعد از ليسانس انتخاب شدم تا براي ادامۀ تحصيل به ايران بيايم و کارشناسي ارشد و دکتري را در ايران بگذرانم .
يکي از کارهايي که در زمينۀ تحقيق انجام مي دهم ، مقايسۀ بزرگان ادبي و نويسندگان زبان فارسي به ويژه بانوان در ايران و غرب آفريقا خصوصا در سنگال است .
دو سال بعد که تفاهم نامه اي ميان رؤساي اين دانشگاه و دانشگاه شهيد بهشتي ايران امضا شد، روزي اعلاميه اي را ديدم که از راه اندازي گروه زبان و ادبيات و تمدن فارسي در دانشکده ادبيات و علوم انساني خبر داده بود.
در روابط بين اين دو دانشگاه ، تا کنون هشت نه دوره کارشناسي زبان و ادبيات فارسي در داکار فارغ التحصيل شدند و از دانشجويان برتر آن براي ادامۀ تحصيل در مقطع ارشد به ايران عزيمت کرده اند.